英文單字背了就忘,到底是為什麼?
以下這些心中的 OS,你是不是也很熟悉:
「我明明聽過這個單字,但怎麼樣也想不起是什麼意思!」
「我之前有背過這個單字啊!為什麼要用的時候腦袋一片空白?」
「我知道我知道!這個單字我知道!……OK我不知道。」
別擔心!你不是記性差,也不是腦袋有洞。你只是用錯方法了。因為:
千!萬!不!要!再!單!背!單!字!
我們最常見的錯誤就是把單字當成中譯英公式,但這種「對照式背法」會造成理解錯誤,進而導致使用錯誤。
例如: Problem = 問題,Question = 問題 。因此 I have a problem. = I have a question = 我有問題要發問。結果在課堂上舉手問問題時對老師說:“I have a problem. 但其實這句話聽起來是指你有麻煩、或心理上出了什麼事。老師可能會說:「喔,那你要不要先去一下輔導室?」
中譯英的「對照式背法」,頂多只能讓你「看到」很多單字,卻沒辦法讓你真正「熟記」。要把單字刻入大腦,就要讓它進入「有意義的情境」。在艾爾夫的課程中,我們從不鼓勵學生死背單字,而是用「短句」來學單字。因為短句可以賦予單字一個真實的語境,讓你的大腦自動建立連結。
如果短句的情境跟你的生活或專業經驗有關,記憶力就會瞬間加倍!
來!舉幾個例子,學單字 establish(建立):
如果你是咖啡重度患者,你應該要記:I want to establish a rule: no meetings before coffee. (我想要建立一個規則:咖啡沒喝之前,禁止開會。)
如果你買了瑜伽墊卻拿來鋪地板,你應該要記:I want to establish a habit: actually use my yoga mat for yoga. 我想要建立/養成一個習慣:真的拿瑜伽墊來做瑜伽。)
所以千!萬!不!要!再!單!背!單!字!要透過對你有意義、可投射的情境的短句來背單字,才能真正累積單字量!